Нині стільки різних гаджетів, що на книжку й часу не вистачає. Але якісні характеристики фільму не завжди відповідають книзі, не всі екранізовані твори збігаються зі змістом оригіналу. Фільм – це суб’єктивне відображення твору. Він не є еталоном, він є втіленням фантазії групи читачів. Адже на кіноринку часто трапляється по кілька варіантів екранізації одного і того ж твору, які відповідають окремим людям, світоглядам, колориту народу і т.д. Тому якщо хочете побачити картину, яку створив письменник, читайте книги, уявляйте, аналізуйте. Якщо хочете порівняти своє бачення твору з іншими, дивіться фільм. Можливо хтось бачить історію зовсім по-іншому. А ще, фільми допомагають краще уявити образ героїв і запам’ятати головну ідею твору.
Пропонуємо вам
добірку кінострічок за творами українських та зарубіжних письменників.
"А зори здесь тихие" (Б.Васильев)
"Айвенго"
(В.Скотт): "Баллада о доблестном рыцаре Айвенго"
"Алиса в Зазеркалье" (Л.Кэрролл)
"Вир" (В.Стефаник)
"Великий льох" (Т.Шевченко)
"Вершники" (Ю.Яновський): "Всадники"
"Вечера на хуторе близ Диканьки" (Н.Гоголь)
"Вечір на Івана Купала" (М.Гоголь)
"Вогнем і мечем" (Г.Сінкевич)
"Гамлет" (У.Шекспир)
"Герой нашего времени" (М.Лермонтов)
"Гобсек" (О.Бальзак)
"Госпожа
метелица" (Братья
Гримм)
"Гріх" (В.Винниченко)
"Гуси-лебеді
летять" (М.Стельмах)
"Дети капитана Гранта" (Ж.Верн): "В поисках капитана Гранта"
"Дикие лебеди" (Г.Андерсен)
"Джейн Эйр" 1 часть 2 часть (Ш.Бронте)
"Дон Кихот" (М.Сервантес)
"ЕвгенийОнегин" (А.Пушкин)
"Жовтий князь" (В.Барка): "Голод-33"
"За двома зайцями" (М.Старицький)
"За мить щастя" (О.Гончар): "Всё побеждает любовь"
"Захар Беркут" (І.Франко)
"Зачарована Десна" (О.Довженко)
"Звездный мальчик"
(О.Уальд)
"Земля" (О.Довженко)
"Земля" (О.Кобилянська)
"Золотой жук" (Э.Аллан)
"Илья
Муромец" (древнерусский былинный эпос)
"Кайдашева сім'я" (І.Карпенко-Карий)
"Камінний господар" (Л.Українка)
"Камінний хрест" (В.Стефаника)
"Каменный крест" (В.Стефаника)
"Климко" (Г.Тютюнник)
"Конотопська
відьма" (Г.Квітка-Основ'яненко)
"Конрад, или Ребенок из
консервной банки" (К.Нёстлингер)
"Король Лир" (У.Шекспир)
"Красное и чёрное" (Ф.Стендаль)
"Кукольный дом"
(Г.Ибсен)
"Лісова пісня"
(Л.Українка, реж. В.Івченко)
"Лісова пісня. Мавка" (Л.Українка, реж. Ю.Іллєнко)
"Маленький принц" (А.Экзюпери, реж. А.Росс)
"Маленький принц" (А.Экзюпери, реж. А.Жебрюнас)
"Мартин Боруля" (І.Карпенко-Карий)
"Меланхолический вальс" (О.Кобилянська)
"Мина Мазайло" 1 частина 2 частина (М.Куліш)
"Мио, мой Мио" (А.Линдгрен)
"На западном фронте без перемен" (Е.Ремарк)
"Назар Стодоля" (Т.Шевченко)
"Наталка
Полтавка" (І.Котляревський)
"Ни пуха, ни пера" (О.Вишня)
"Ночь
перед Рождеством" (Н.Гоголь)
"Ой не ходи, Грицю, та й на вечорниці" (М.Старицький)
"Перехресні стежки" (І.Франко, реж. О.Бійма)
1 серія 2 серія 3 серія 4 серія 5 серія
"Пигмалион" (Б.Шоу)
1 серія 2 серія 3 серія 4 серія 5 серія
"Пигмалион" (Б.Шоу)
"Поллианна" (Э.Портер)
"Последний дюйм" (Д.Олдридж)
"Приключения Буратино" (А.Толстой)
"Приключения Одиссея"
(Гомер)
"Приключения Синдбада" (Арабская сказка)
"Пропала грамота" (М.Гоголь)
"Пятнадцатилетний капитан" (Ж.Верн)
"Різдвяна історія"
(Ч.Діккенс)
"Руслани Людмила"
1 серия 2 серия
(А.Пушкин)
"Сад
Гетсиманський" (І.Багряний)
"Садко" (А.Нечаев)
"Сватання на Гончарівці" (Г.Квітка-Основ'яненко)
"Свіччине весілля" (І.Кочерга)
"Слепой музыкант"
(В.Короленко)
"Собака Баскервилей" (А.Конан Дойль)
"Собачье сердце" (М.Булгаков)
"Сто
тисяч" (І.Карпенко-Карий)
"Судьба человека" (М.Шолохов)
"Тарас Бульба" (М.Гоголь): "Дума про Тараса Бульбу"
"Тигролови" (І.Багряний)
"Тіні забутих предків" (М.Коцюбинський)
"Тевье-молочник"
1 серия 2 серия (Шолом-Алейхем)
"Украина
в огне" (О.Довженко)
"Улыбка" (Р.Бредбери)
"Фауст" (И.Гёте)
"Хазяїн" (І.Карпенко-Карий)
"Хижина дяди Тома"
(Г.Бичер-Стоу)
"Чорна рада" (П.Куліш)
"451°по Фаренгейту"
(Р.Бредбери)
"Серед вітчизняних фільмів екранізації посідають далеко
не останнє місце, особливо кіноадаптації творів сучасних українських
письменників.
Тож ми підготували добірку найвдаліших екранізацій – від
мелодрами до військового детективу, – що не залишать вас байдужими і заохотять
прочитати книжку." Читати далі
"Перенесення улюбленого роману на великий (або малий)
екран – складна справа: втілені картини не завжди збігаються з картинами у
вашій голові, й іноді вони гірші. Іноді вони набагато гірші. Але я таки хочу скористатися своїм шансом
і прочитати (або перечитати) літературне джерело, перш ніж подивитися
екранізацію. Майже завжди це підсилює моє задоволення, і навіть якщо
екранізація не гірша, всі обговорення після виходу фільму стають цікавішими." Читати далі
Немає коментарів:
Дописати коментар